As You Like It
Act IV.
Scene i. The forest.
- Enter Rosalind, Celia, and Jaques
- Jaques: I prithee, pretty youth, let me be better acquainted
- with thee.
- Rosalind: They say you are a melancholy fellow.
- Jaques: I am so; I do love it better than laughing.
- Rosalind: Those that are in extremity of either are abominable
- fellows and betray themselves to every modern
- censure worse than drunkards.
- Jaques: Why, 'tis good to be sad and say nothing.
- Rosalind: Why then, 'tis good to be a post.
- Jaques: I have neither the scholar's melancholy, which is
- emulation, nor the musician's, which is fantastical,
- nor the courtier's, which is proud, nor the
- soldier's, which is ambitious, nor the lawyer's,
- which is politic, nor the lady's, which is nice, nor
- the lover's, which is all these: but it is a
- melancholy of mine own, compounded of many simples,
- extracted from many objects, and indeed the sundry's
- contemplation of my travels, in which my often
- rumination wraps me m a most humorous sadness.
- Rosalind: A traveller! By my faith, you have great reason to
- be sad: I fear you have sold your own lands to see
- other men's; then, to have seen much and to have
- nothing, is to have rich eyes and poor hands.
- Jaques: Yes, I have gained my experience.
- Rosalind: And your experience makes you sad: I had rather have
- a fool to make me merry than experience to make me
- sad; and to travel for it too!
- Enter Orlando
- Orlando: Good day and happiness, dear Rosalind!
- Jaques: Nay, then, God be wi' you, an you talk in blank verse.
- Exit
- Rosalind: Farewell, Monsieur Traveller: look you lisp and
- wear strange suits, disable all the benefits of your
- own country, be out of love with your nativity and
- almost chide God for making you that countenance you
- are, or I will scarce think you have swam in a
- gondola. Why, how now, Orlando! where have you been
- all this while? You a lover! An you serve me such
- another trick, never come in my sight more.
- Orlando: My fair Rosalind, I come within an hour of my promise.
- Rosalind: Break an hour's promise in love! He that will
- divide a minute into a thousand parts and break but
- a part of the thousandth part of a minute in the
- affairs of love, it may be said of him that Cupid
- hath clapped him o' the shoulder, but I'll warrant
- him heart-whole.
- Orlando: Pardon me, dear Rosalind.
- Rosalind: Nay, an you be so tardy, come no more in my sight: I
- had as lief be wooed of a snail.
- Orlando: Of a snail?
- Rosalind: Ay, of a snail; for though he comes slowly, he
- carries his house on his head; a better jointure,
- I think, than you make a woman: besides he brings
- his destiny with him.
- Orlando: What's that?
- Rosalind: Why, horns, which such as you are fain to be
- beholding to your wives for: but he comes armed in
- his fortune and prevents the slander of his wife.
- Orlando: Virtue is no horn-maker; and my Rosalind is virtuous.
- Rosalind: And I am your Rosalind.
- Celia: It pleases him to call you so; but he hath a
- Rosalind of a better leer than you.
- Rosalind: Come, woo me, woo me, for now I am in a holiday
- humour and like enough to consent. What would you
- say to me now, an I were your very very Rosalind?
- Orlando: I would kiss before I spoke.
- Rosalind: Nay, you were better speak first, and when you were
- gravelled for lack of matter, you might take
- occasion to kiss. Very good orators, when they are
- out, they will spit; and for lovers lacking—God
- warn us!—matter, the cleanliest shift is to kiss.
- Orlando: How if the kiss be denied?
- Rosalind: Then she puts you to entreaty, and there begins new matter.
- Orlando: Who could be out, being before his beloved mistress?
- Rosalind: Marry, that should you, if I were your mistress, or
- I should think my honesty ranker than my wit.
- Orlando: What, of my suit?
- Rosalind: Not out of your apparel, and yet out of your suit.
- Am not I your Rosalind?
- Orlando: I take some joy to say you are, because I would be
- talking of her.
- Rosalind: Well in her person I say I will not have you.
- Orlando: Then in mine own person I die.
- Rosalind: No, faith, die by attorney. The poor world is
- almost six thousand years old, and in all this time
- there was not any man died in his own person,
- videlicit, in a love-cause. Troilus had his brains
- dashed out with a Grecian club; yet he did what he
- could to die before, and he is one of the patterns
- of love. Leander, he would have lived many a fair
- year, though Hero had turned nun, if it had not been
- for a hot midsummer night; for, good youth, he went
- but forth to wash him in the Hellespont and being
- taken with the cramp was drowned and the foolish
- coroners of that age found it was 'Hero of Sestos.'
- But these are all lies: men have died from time to
- time and worms have eaten them, but not for love.
- Orlando: I would not have my right Rosalind of this mind,
- for, I protest, her frown might kill me.
- Rosalind: By this hand, it will not kill a fly. But come, now
- I will be your Rosalind in a more coming-on
- disposition, and ask me what you will. I will grant
- it.
- Orlando: Then love me, Rosalind.
- Rosalind: Yes, faith, will I, Fridays and Saturdays and all.
- Orlando: And wilt thou have me?
- Rosalind: Ay, and twenty such.
- Orlando: What sayest thou?
- Rosalind: Are you not good?
- Orlando: I hope so.
- Rosalind: Why then, can one desire too much of a good thing?
- Come, sister, you shall be the priest and marry us.
- Give me your hand, Orlando. What do you say, sister?
- Orlando: Pray thee, marry us.
- Celia: I cannot say the words.
- Rosalind: You must begin, 'Will you, Orlando—'
- Celia: Go to. Will you, Orlando, have to wife this Rosalind?
- Orlando: I will.
- Rosalind: Ay, but when?
- Orlando: Why now; as fast as she can marry us.
- Rosalind: Then you must say 'I take thee, Rosalind, for wife.'
- Orlando: I take thee, Rosalind, for wife.
- Rosalind: I might ask you for your commission; but I do take
- thee, Orlando, for my husband: there's a girl goes
- before the priest; and certainly a woman's thought
- runs before her actions.
- Orlando: So do all thoughts; they are winged.
- Rosalind: Now tell me how long you would have her after you
- have possessed her.
- Orlando: For ever and a day.
- Rosalind: Say 'a day,' without the 'ever.' No, no, Orlando;
- men are April when they woo, December when they wed:
- maids are May when they are maids, but the sky
- changes when they are wives. I will be more jealous
- of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen,
- more clamorous than a parrot against rain, more
- new-fangled than an ape, more giddy in my desires
- than a monkey: I will weep for nothing, like Diana
- in the fountain, and I will do that when you are
- disposed to be merry; I will laugh like a hyen, and
- that when thou art inclined to sleep.
- Orlando: But will my Rosalind do so?
- Rosalind: By my life, she will do as I do.
- Orlando: O, but she is wise.
- Rosalind: Or else she could not have the wit to do this: the
- wiser, the waywarder: make the doors upon a woman's
- wit and it will out at the casement; shut that and
- 'twill out at the key-hole; stop that, 'twill fly
- with the smoke out at the chimney.
- Orlando: A man that had a wife with such a wit, he might say
- 'Wit, whither wilt?'
- Rosalind: Nay, you might keep that cheque for it till you met
- your wife's wit going to your neighbour's bed.
- Orlando: And what wit could wit have to excuse that?
- Rosalind: Marry, to say she came to seek you there. You shall
- never take her without her answer, unless you take
- her without her tongue. O, that woman that cannot
- make her fault her husband's occasion, let her
- never nurse her child herself, for she will breed
- it like a fool!
- Orlando: For these two hours, Rosalind, I will leave thee.
- Rosalind: Alas! dear love, I cannot lack thee two hours.
- Orlando: I must attend the duke at dinner: by two o'clock I
- will be with thee again.
- Rosalind: Ay, go your ways, go your ways; I knew what you
- would prove: my friends told me as much, and I
- thought no less: that flattering tongue of yours
- won me: 'tis but one cast away, and so, come,
- death! Two o'clock is your hour?
- Orlando: Ay, sweet Rosalind.
- Rosalind: By my troth, and in good earnest, and so God mend
- me, and by all pretty oaths that are not dangerous,
- if you break one jot of your promise or come one
- minute behind your hour, I will think you the most
- pathetical break-promise and the most hollow lover
- and the most unworthy of her you call Rosalind that
- may be chosen out of the gross band of the
- unfaithful: therefore beware my censure and keep
- your promise.
- Orlando: With no less religion than if thou wert indeed my
- Rosalind: so adieu.
- Rosalind: Well, Time is the old justice that examines all such
- offenders, and let Time try: adieu.
- Exit Orlando
- Celia: You have simply misused our sex in your love-prate:
- we must have your doublet and hose plucked over your
- head, and show the world what the bird hath done to
- her own nest.
- Rosalind: O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou
- didst know how many fathom deep I am in love! But
- it cannot be sounded: my affection hath an unknown
- bottom, like the bay of Portugal.
- Celia: Or rather, bottomless, that as fast as you pour
- affection in, it runs out.
- Rosalind: No, that same wicked bastard of Venus that was begot
- of thought, conceived of spleen and born of madness,
- that blind rascally boy that abuses every one's eyes
- because his own are out, let him be judge how deep I
- am in love. I'll tell thee, Aliena, I cannot be out
- of the sight of Orlando: I'll go find a shadow and
- sigh till he come.
- Celia: And I'll sleep.
- Exeunt
Scene ii. The forest.
- Enter Jaques, Lords, and Foresters
- Jaques: Which is he that killed the deer?
- A Lord: Sir, it was I.
- Jaques: Let's present him to the duke, like a Roman
- conqueror; and it would do well to set the deer's
- horns upon his head, for a branch of victory. Have
- you no song, forester, for this purpose?
- Forester: Yes, sir.
- Jaques: Sing it: 'tis no matter how it be in tune, so it
- make noise enough.
- Song.
- Forester: What shall he have that kill'd the deer?
- His leather skin and horns to wear.
- Then sing him home;
- The rest shall bear this burden
- Take thou no scorn to wear the horn;
- It was a crest ere thou wast born:
- Thy father's father wore it,
- And thy father bore it:
- The horn, the horn, the lusty horn
- Is not a thing to laugh to scorn.
- Exeunt
Scene iii. The forest.
- Enter Rosalind and Celia
- Rosalind: How say you now? Is it not past two o'clock? and
- here much Orlando!
- Celia: I warrant you, with pure love and troubled brain, he
- hath ta'en his bow and arrows and is gone forth to
- sleep. Look, who comes here.
- Enter Silvius
- Silvius: My errand is to you, fair youth;
- My gentle Phebe bid me give you this:
- I know not the contents; but, as I guess
- By the stern brow and waspish action
- Which she did use as she was writing of it,
- It bears an angry tenor: pardon me:
- I am but as a guiltless messenger.
- Rosalind: Patience herself would startle at this letter
- And play the swaggerer; bear this, bear all:
- She says I am not fair, that I lack manners;
- She calls me proud, and that she could not love me,
- Were man as rare as phoenix. 'Od's my will!
- Her love is not the hare that I do hunt:
- Why writes she so to me? Well, shepherd, well,
- This is a letter of your own device.
- Silvius: No, I protest, I know not the contents:
- Phebe did write it.
- Rosalind: Come, come, you are a fool
- And turn'd into the extremity of love.
- I saw her hand: she has a leathern hand.
- A freestone-colour'd hand; I verily did think
- That her old gloves were on, but 'twas her hands:
- She has a huswife's hand; but that's no matter:
- I say she never did invent this letter;
- This is a man's invention and his hand.
- Silvius: Sure, it is hers.
- Rosalind: Why, 'tis a boisterous and a cruel style.
- A style for-challengers; why, she defies me,
- Like Turk to Christian: women's gentle brain
- Could not drop forth such giant-rude invention
- Such Ethiope words, blacker in their effect
- Than in their countenance. Will you hear the letter?
- Silvius: So please you, for I never heard it yet;
- Yet heard too much of Phebe's cruelty.
- Rosalind: She Phebes me: mark how the tyrant writes.
- Reads
- Art thou god to shepherd turn'd,
- That a maiden's heart hath burn'd?
- Can a woman rail thus?
- Silvius: Call you this railing?
- Rosalind: [Reads]
- Why, thy godhead laid apart,
- Warr'st thou with a woman's heart?
- Did you ever hear such railing?
- Whiles the eye of man did woo me,
- That could do no vengeance to me.
- Meaning me a beast.
- If the scorn of your bright eyne
- Have power to raise such love in mine,
- Alack, in me what strange effect
- Would they work in mild aspect!
- Whiles you chid me, I did love;
- How then might your prayers move!
- He that brings this love to thee
- Little knows this love in me:
- And by him seal up thy mind;
- Whether that thy youth and kind
- Will the faithful offer take
- Of me and all that I can make;
- Or else by him my love deny,
- And then I'll study how to die.
- Silvius: Call you this chiding?
- Celia: Alas, poor shepherd!
- Rosalind: Do you pity him? no, he deserves no pity. Wilt
- thou love such a woman? What, to make thee an
- instrument and play false strains upon thee! not to
- be endured! Well, go your way to her, for I see
- love hath made thee a tame snake, and say this to
- her: that if she love me, I charge her to love
- thee; if she will not, I will never have her unless
- thou entreat for her. If you be a true lover,
- hence, and not a word; for here comes more company.
- Exit Silvius
- Enter Oliver
- Oliver: Good morrow, fair ones: pray you, if you know,
- Where in the purlieus of this forest stands
- A sheep-cote fenced about with olive trees?
- Celia: West of this place, down in the neighbour bottom:
- The rank of osiers by the murmuring stream
- Left on your right hand brings you to the place.
- But at this hour the house doth keep itself;
- There's none within.
- Oliver: If that an eye may profit by a tongue,
- Then should I know you by description;
- Such garments and such years: 'The boy is fair,
- Of female favour, and bestows himself
- Like a ripe sister: the woman low
- And browner than her brother.' Are not you
- The owner of the house I did inquire for?
- Celia: It is no boast, being ask'd, to say we are.
- Oliver: Orlando doth commend him to you both,
- And to that youth he calls his Rosalind
- He sends this bloody napkin. Are you he?
- Rosalind: I am: what must we understand by this?
- Oliver: Some of my shame; if you will know of me
- What man I am, and how, and why, and where
- This handkercher was stain'd.
- Celia: I pray you, tell it.
- Oliver: When last the young Orlando parted from you
- He left a promise to return again
- Within an hour, and pacing through the forest,
- Chewing the food of sweet and bitter fancy,
- Lo, what befell! he threw his eye aside,
- And mark what object did present itself:
- Under an oak, whose boughs were moss'd with age
- And high top bald with dry antiquity,
- A wretched ragged man, o'ergrown with hair,
- Lay sleeping on his back: about his neck
- A green and gilded snake had wreathed itself,
- Who with her head nimble in threats approach'd
- The opening of his mouth; but suddenly,
- Seeing Orlando, it unlink'd itself,
- And with indented glides did slip away
- Into a bush: under which bush's shade
- A lioness, with udders all drawn dry,
- Lay couching, head on ground, with catlike watch,
- When that the sleeping man should stir; for 'tis
- The royal disposition of that beast
- To prey on nothing that doth seem as dead:
- This seen, Orlando did approach the man
- And found it was his brother, his elder brother.
- Celia: O, I have heard him speak of that same brother;
- And he did render him the most unnatural
- That lived amongst men.
- Oliver: And well he might so do,
- For well I know he was unnatural.
- Rosalind: But, to Orlando: did he leave him there,
- Food to the suck'd and hungry lioness?
- Oliver: Twice did he turn his back and purposed so;
- But kindness, nobler ever than revenge,
- And nature, stronger than his just occasion,
- Made him give battle to the lioness,
- Who quickly fell before him: in which hurtling
- From miserable slumber I awaked.
- Celia: Are you his brother?
- Rosalind: Wast you he rescued?
- Celia: Was't you that did so oft contrive to kill him?
- Oliver: 'Twas I; but 'tis not I I do not shame
- To tell you what I was, since my conversion
- So sweetly tastes, being the thing I am.
- Rosalind: But, for the bloody napkin?
- Oliver: By and by.
- When from the first to last betwixt us two
- Tears our recountments had most kindly bathed,
- As how I came into that desert place:—
- In brief, he led me to the gentle duke,
- Who gave me fresh array and entertainment,
- Committing me unto my brother's love;
- Who led me instantly unto his cave,
- There stripp'd himself, and here upon his arm
- The lioness had torn some flesh away,
- Which all this while had bled; and now he fainted
- And cried, in fainting, upon Rosalind.
- Brief, I recover'd him, bound up his wound;
- And, after some small space, being strong at heart,
- He sent me hither, stranger as I am,
- To tell this story, that you might excuse
- His broken promise, and to give this napkin
- Dyed in his blood unto the shepherd youth
- That he in sport doth call his Rosalind.
- Rosalind swoons
- Celia: Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede!
- Oliver: Many will swoon when they do look on blood.
- Celia: There is more in it. Cousin Ganymede!
- Oliver: Look, he recovers.
- Rosalind: I would I were at home.
- Celia: We'll lead you thither.
- I pray you, will you take him by the arm?
- Oliver: Be of good cheer, youth: you a man! you lack a
- man's heart.
- Rosalind: I do so, I confess it. Ah, sirrah, a body would
- think this was well counterfeited! I pray you, tell
- your brother how well I counterfeited. Heigh-ho!
- Oliver: This was not counterfeit: there is too great
- testimony in your complexion that it was a passion
- of earnest.
- Rosalind: Counterfeit, I assure you.
- Oliver: Well then, take a good heart and counterfeit to be a man.
- Rosalind: So I do: but, i' faith, I should have been a woman by right.
- Celia: Come, you look paler and paler: pray you, draw
- homewards. Good sir, go with us.
- Oliver: That will I, for I must bear answer back
- How you excuse my brother, Rosalind.
- Rosalind: I shall devise something: but, I pray you, commend
- my counterfeiting to him. Will you go?
- Exeunt
- --oOo-- -