Ars amatoria
Liber secundus
-
- Dicite «io Paean!» et «io» bis dicite «Paean!»:
- decidit in casses praeda petita meos.
- laetus amans donat viridi mea carmina palma,
- praelata Ascraeo Maeonioque seni.
- talis ab armiferis Priameius hospes Amyclis
- candida cum rapta coniuge vela dedit;
- talis erat qui te curru victore ferebat,
- vecta peregrinis Hippodamia rotis.
- quid properas, iuvenis? mediis tua pinus in undis
- navigat, et longe quem peto portus abest.
- non satis est venisse tibi me vate puellam:
- arte mea capta est, arte tenenda mea est.
- nec minor est virtus, quam quaerere, parta tueri:
- casus inest illic; hoc erit artis opus.
- nunc mihi, si quando, puer et Cytherea, favete,
- nunc Erato, nam tu nomen amoris habes.
- magna paro, quas possit Amor remanere per artes,
- dicere, tam vasto pervagus orbe puer.
- et levis est, et habet geminas, quibus avolet, alas:
- difficile est illis inposuisse modum.
- hospitis effugio praestruxerat omnia Minos:
- audacem pinnis repperit ille viam.
- Daedalus ut clausit conceptum crimine matris
- semibovemque virum semivirumque bovem,
- «sit modus exilio,» dixit «iustissime Minos:
- accipiat cineres terra paterna meos.
- et quoniam in patria, fatis agitatus iniquis,
- vivere non potui, da mihi posse mori.
- da reditum puero, senis est si gratia vilis:
- si non vis puero parcere, parce seni.»
- dixerat haec; sed et haec et multo plura licebat
- dicere: regressus non dabat ille viro.
- quod simul ut sensit, «nunc, nunc, o Daedale,» dixit:
- «materiam, qua sis ingeniosus, habes.
- possidet et terras et possidet aequora Minos:
- nec tellus nostrae nec patet unda fugae.
- restat iter caeli: caelo temptabimus ire.
- da veniam coepto, Iuppiter alte, meo:
- non ego sidereas adfecto tangere sedes:
- qua fugiam dominum, nulla, nisi ista, via est.
- per Styga detur iter, Stygias transnabimus undas;
- sunt mihi naturae iura novanda meae.»
- ingenium mala saepe movent: quis crederet umquam
- aerias hominem carpere posse vias?
- remigium volucrum disponit in ordine pinnas,
- et leve per lini vincula nectit opus,
- imaque pars ceris adstringitur igne solutis,
- finitusque novae iam labor artis erat.
- tractabat ceramque puer pinnasque renidens,
- nescius haec umeris arma parata suis.
- cui pater «his» inquit «patria est adeunda carinis,
- hac nobis Minos effugiendus ope.
- aera non potuit Minos, alia omnia clausit;
- quem licet, inventis aera rumpe meis.
- sed tibi non virgo Tegeaea comesque Bootae
- ensiger Orion aspiciendus erit:
- me pinnis sectare datis; ego praevius ibo:
- sit tua cura sequi; me duce tutus eris.
- nam sive aetherias vicino sole per auras
- ibimus, impatiens cera caloris erit:
- sive humiles propiore freto iactabimus alas,
- mobilis aequoreis pinna madescet aquis.
- inter utrumque vola; ventos quoque, nate, timeto,
- quaque ferent aurae, vela secunda dato.»
- dum monet, aptat opus puero, monstratque moveri,
- erudit infirmas ut sua mater aves.
- inde sibi factas umeris accommodat alas,
- perque novum timide corpora librat iter.
- iamque volaturus parvo dedit oscula nato,
- nec patriae lacrimas continuere genae.
- monte minor collis, campis erat altior aequis:
- hinc data sunt miserae corpora bina fugae.
- et movet ipse suas, et nati respicit alas
- Daedalus, et cursus sustinet usque suos.
- iamque novum delectat iter, positoque timore
- Icarus audaci fortius arte volat.
- hos aliquis, tremula dum captat harundine pisces,
- vidit, et inceptum dextra reliquit opus.
- iam Samos a laeva (fuerant Naxosque relictae
- et Paros et Clario Delos amata deo)
- dextra Lebinthos erat silvisque umbrosa Calymne
- cinctaque piscosis Astypalaea vadis,
- cum puer, incautis nimium temerarius annis,
- altius egit iter, deseruitque patrem.
- vincla labant, et cera deo propiore liquescit,
- nec tenues ventos brachia mota tenent.
- territus a summo despexit in aequora caelo:
- nox oculis pavido venit oborta metu.
- tabuerant cerae: nudos quatit ille lacertos,
- et trepidat nec, quo sustineatur, habet.
- decidit, atque cadens «pater, o pater, auferor!» inquit,
- clauserunt virides ora loquentis aquae.
- at pater infelix, nec iam pater, «Icare!» clamat,
- «Icare,» clamat «ubi es, quoque sub axe volas?
- Icare» clamabat, pinnas aspexit in undis.
- ossa tegit tellus: aequora nomen habent.
-
- Non potuit Minos hominis conpescere pinnas;
- ipse deum volucrem detinuisse paro.
- fallitur, Haemonias siquis decurrit ad artes,
- datque quod a teneri fronte revellit equi.
- non facient, ut vivat amor, Medeides herbae
- mixtaque cum magicis nenia Marsa sonis.
- Phasias Aesoniden, Circe tenuisset Ulixem,
- si modo servari carmine posset amor.
- nec data profuerint pallentia philtra puellis:
- philtra nocent animis, vimque furoris habent.
- sit procul omne nefas; ut ameris, amabilis esto:
- quod tibi non facies solave forma dabit:
- sis licet antiquo Nireus adamatus Homero,
- Naiadumque tener crimine raptus Hylas,
- ut dominam teneas, nec te mirere relictum,
- ingenii dotes corporis adde bonis.
- forma bonum fragile est, quantumque accedit ad annos
- fit minor, et spatio carpitur ipsa suo.
- nec violae semper nec hiantia lilia florent,
- et riget amissa spina relicta rosa.
- et tibi iam venient cani, formose, capilli,
- iam venient rugae, quae tibi corpus arent.
- iam molire animum, qui duret, et adstrue formae:
- solus ad extremos permanet ille rogos.
- nec levis ingenuas pectus coluisse per artes
- cura sit et linguas edidicisse duas.
- non formosus erat, sed erat facundus Ulixes,
- et tamen aequoreas torsit amore deas.
- a quotiens illum doluit properare Calypso,
- remigioque aptas esse negavit aquas!
- haec Troiae casus iterumque iterumque rogabat:
- ille referre aliter saepe solebat idem.
- litore constiterant: illic quoque pulchra Calypso
- exigit Odrysii fata cruenta ducis.
- ille levi virga (virgam nam forte tenebat)
- quod rogat, in spisso litore pingit opus.
- «haec» inquit «Troia est» (muros in litore fecit):
- «hic tibi sit Simois; haec mea castra puta.
- campus erat» (campumque facit), «quem caede Dolonis
- sparsimus, Haemonios dum vigil optat equos.
- illic Sithonii fuerant tentoria Rhesi:
- hac ego sum captis nocte revectus equis.»
- pluraque pingebat, subitus cum Pergama fluctus
- abstulit et Rhesi cum duce castra suo.
- tum dea «quas» inquit «fidas tibi credis ituro,
- perdiderint undae nomina quanta, vides?»
- ergo age, fallaci timide confide figurae,
- quisquis es, aut aliquid corpore pluris habe.
-
- Dextera praecipue capit indulgentia mentes;
- asperitas odium saevaque bella movet.
- odimus accipitrem, quia vivit semper in armis,
- et pavidum solitos in pecus ire lupos.
- at caret insidiis hominum, quia mitis, hirundo,
- quasque colat turres, Chaonis ales habet.
- este procul, lites et amarae proelia linguae:
- dulcibus est verbis mollis alendus amor.
- lite fugent nuptaeque viros nuptasque mariti,
- inque vicem credant res sibi semper agi;
- hoc decet uxores; dos est uxoria lites:
- audiat optatos semper amica sonos.
- non legis iussu lectum venistis in unum:
- fungitur in vobis munere legis Amor.
- blanditias molles auremque iuvantia verba
- adfer, ut adventu laeta sit illa tuo.
- non ego divitibus venio praeceptor amandi:
- nil opus est illi, qui dabit, arte mea.
- secum habet ingenium qui, cum libet, «accipe» dicit;
- cedimus, inventis plus placet ille meis.
- pauperibus vates ego sum, quia pauper amavi;
- cum dare non possem munera, verba dabam.
- pauper amet caute, timeat maledicere pauper,
- multaque divitibus non patienda ferat.
- me memini iratum dominae turbasse capillos;
- haec mihi quam multos abstulit ira dies!
- nec puto, nec sensi tunicam laniasse; sed ipsa
- dixerat, et pretio est illa redempta meo.
- at vos, si sapitis, vestri peccata magistri
- effugite et culpae damna timete meae.
- proelia cum Parthis, cum culta pax sit amica,
- et iocus et causas quicquid amoris habet.
-
- Si nec blanda satis, nec erit tibi comis amanti,
- perfer et obdura: postmodo mitis erit.
- flectitur obsequio curvatus ab arbore ramus:
- frangis, si vires experiare tuas.
- obsequio tranantur aquae: nec vincere possis
- flumina, si contra quam rapit unda nates.
- obsequium tigresque domat Numidasque leones;
- rustica paulatim taurus aratra subit.
- quid fuit asperius Nonacrina Atalanta?
- subcubuit meritis trux tamen illa viri.
- saepe suos casus nec mitia facta puellae
- flesse sub arboribus Milaniona ferunt;
- saepe tulit iusso fallacia retia collo,
- saepe fera torvos cuspide fixit apros.
- sensit et Hylaei contentum saucius arcum;
- sed tamen hoc arcu notior alter erat.
- non te Maenalias armatum scandere silvas
- nec iubeo collo retia ferre tuo,
- pectora nec missis iubeo praebere sagittis;
- artis erunt cauto mollia iussa meae.
- cede repugnanti: cedendo victor abibis;
- fac modo, quas partes illa iubebit, agas.
- arguet, arguito; quicquid probat illa, probato;
- quod dicet, dicas; quod negat illa, neges.
- riserit, adride; si flebit, flere memento;
- imponat leges vultibus illa tuis.
- seu ludet, numerosque manu iactabit eburnos,
- tu male iactato, tu male iacta dato;
- seu iacies talos, victam ne poena sequatur,
- damnosi facito stent tibi saepe canes.
- sive latrocinii sub imagine calculus ibit,
- fac pereat vitreo miles ab hoste tuus.
- ipse tene distenta suis umbracula virgis,
- ipse fac in turba, qua venit illa, locum.
- nec dubita tereti scamnum producere lecto,
- et tenero soleam deme vel adde pedi.
- saepe etiam dominae, quamvis horrebis et ipse,
- algenti manus est calfacienda sinu.
- nec tibi turpe puta (quamvis sit turpe, placebit)
- ingenua speculum sustinuisse manu.
- ille, fatigata praebendo monstra noverca
- qui meruit caelum, quod prior ipse tulit,
- inter Ioniacas calathum tenuisse puellas
- creditur, et lanas excoluisse rudes.
- paruit imperio dominae Tirynthius heros:
- i nunc et dubita ferre quod ille tulit.
- iussus adesse foro, iussa maturius hora
- fac semper venias, nec nisi serus abi.
- occurras aliquo, tibi dixerit: omnia differ,
- curre, nec inceptum turba moretur iter.
- nocte domum repetens epulis perfuncta redibit:
- Tum quoque pro servo, si vocat illa, veni.
- rure erit, et dicet venias; Amor odit inertes:
- si rota defuerit, tu pede carpe viam.
- nec grave te tempus sitiensque Canicula tardet
- nec via per iactas candida facta nives.
-
- Militiae species amor est: discedite, segnes;
- non sunt haec timidis signa tuenda viris.
- nox et hiems longaeque viae saevique dolores
- mollibus his castris et labor omnis inest.
- saepe feres imbrem caelesti nube solutum,
- frigidus et nuda saepe iacebis humo.
- Cynthius Admeti vaccas pavisse Pheraei
- fertur, et in parva delituisse casa.
- quod Phoebum decuit, quem non decet? exue fastus,
- curam mansuri quisquis amoris habes.
- si tibi per tutum planumque negabitur ire
- atque erit opposita ianua fulta sera,
- at tu per praeceps tecto delabere aperto:
- det quoque furtivas alta fenestra vias.
- laeta erit, et causam tibi se sciet esse pericli;
- hoc dominae certi pignus amoris erit.
- saepe tua poteras, Leandre, carere puella:
- transnabas, animum nosset ut illa tuum.
-
- Nec pudor ancillas, ut quaeque erit ordine prima,
- nec tibi sit servos demeruisse pudor.
- nomine quemque suo (nulla est iactura) saluta,
- iunge tuis humiles ambitiose manus.
- sed tamen et servo (levis est inpensa) roganti
- porrige Fortunae munera parva die;
- porrige et ancillae, qua poenas luce pependit
- lusa maritali Gallica veste manus.
- fac plebem, mihi crede, tuam; sit semper in illa
- ianitor et thalami qui iacet ante fores.
-
- Nec dominam iubeo pretioso munere dones:
- parva, sed e parvis callidus apta dato.
- dum bene dives ager, cum rami pondere nutant,
- adferat in calatho rustica dona puer.
- rure suburbano poteris tibi dicere missa,
- illa vel in Sacra sint licet empta Via.
- adferat aut uvas aut, quas Amaryllis amabat,
- at nunc castaneas non amat illa nuces.
- quin etiam turdoque licet missaque columba
- te memorem dominae testificere tuae.
- turpiter his emitur spes mortis et orba senectus.
- a, pereant, per quos munera crimen habent!
- quid tibi praecipiam teneros quoque mittere versus?
- ei mihi, non multum carmen honoris habet.
- carmina laudantur, sed munera magna petuntur:
- dummodo sit dives, barbarus ipse placet.
- aurea sunt vere nunc saecula: plurimus auro
- venit honos: auro conciliatur amor.
- ipse licet venias Musis comitatus, Homere,
- si nihil attuleris, ibis, Homere, foras.
- sunt tamen et doctae, rarissima turba, puellae;
- altera non doctae turba, sed esse volunt.
- utraque laudetur per carmina: carmina lector
- commendet dulci qualiacumque sono.
- his ergo aut illis vigilatum carmen in ipsas
- forsitan exigui muneris instar erit.
-
- At quod eris per te facturus, et utile credis,
- id tua te facito semper amica roget.
- libertas alicui fuerit promissa tuorum:
- hanc tamen a domina fac petat ille tua.
- si poenam servo, si vincula saeva remittis,
- quod facturus eras, debeat illa tibi:
- utilitas tua sit, titulus donetur amicae:
- perde nihil, partes illa potentis agat.
- sed te, cuicumque est retinendae cura puellae,
- attonitum forma fac putet esse sua.
- sive erit in Tyriis, Tyrios laudabis amictus;
- sive erit in Cois, Coa decere puta.
- aurata est: ipso tibi sit pretiosior auro;
- gausapa si sumpsit, gausapa sumpta proba.
- astiterit tunicata, «moves incendia» clama,
- sed timida, caveat frigora, voce roga.
- conpositum discrimen erit: discrimina lauda;
- torserit igne comam: torte capille, place.
- brachia saltantis, vocem mirare canentis,
- et, quod desierit, verba querentis habe.
- ipsos concubitus, ipsum venerere licebit
- quod iuvat et quae clam gaudia noctis habet
- ut fuerit torva violentior illa Medusa,
- fiet amatori lenis et aequa suo.
- tantum, ne pateas verbis simulator in illis,
- effice, nec vultu destrue dicta tuo.
- si latet, ars prodest; adfert deprensa pudorem
- atque adimit merito tempus in omne fidem.
-
- Saepe sub autumnum, cum formosissimus annus
- plenaque purpureo subrubet uva mero,
- cum modo frigoribus premimur, modo solvimur aestu,
- aere non certo, corpora languor habet.
- illa quidem valeat, sed si male firma cubarit
- et vitium caeli senserit aegra sui,
- tunc amor et pietas tua sit manifesta puellae;
- tum sere, quod plena postmodo falce metas.
- nec tibi morosi veniant fastidia morbi,
- perque tuas fiant, quae sinet ipsa, manus,
- et videat flentem, nec taedeat oscula ferre,
- et sicco lacrimas conbibat ore tuas.
- multa vove, sed cuncta palam, quotiesque libebit,
- quae referas illi, somnia laeta vide.
- et veniat, quae lustret anus lectumque locumque,
- praeferat et tremula sulphur et ova manu.
- omnibus his inerunt gratae vestigia curae;
- in tabulas multis haec via fecit iter.
- nec tamen officiis odium quaeratur ab aegra;
- sit suus in blanda sedulitate modus:
- neve cibo prohibe, nec amari pocula suci
- porrige; rivalis misceat illa tuus.
-
- Sed non cui dederas a litore carbasa vento
- utendum, medio cum potiere freto.
- dum novus errat amor, vires sibi colligat usu;
- si bene nutrieris, tempore firmus erit.
- quem taurum metuis, vitulum mulcere solebas;
- sub qua nunc recubas arbore, virga fuit;
- nascitur exiguus, sed opes adquirit eundo,
- quaque venit, multas accipit amnis aquas.
- fac tibi consuescat: nil adsuetudine maius,
- quam tu dum capias, taedia nulla fuge.
- te semper videat, tibi semper praebeat aures,
- exhibeat vultus noxque diesque tuos.
- cum tibi maior erit fiducia, posse requiri,
- cum procul absenti cura futurus eris,
- da requiem: requietus ager bene credita reddit,
- terraque caelestes arida sorbet aquas.
- Phyllida Demophoon praesens moderatius ussit:
- exarsit velis acrius illa datis.
- Penelopen absens sollers torquebat Ulixes;
- Phylacides aberat, Laodamia, tuus.
- sed mora tuta brevis: lentescunt tempore curae
- vanescitque absens et novus intrat amor:
- dum Menelaus abest, Helene, ne sola iaceret,
- hospitis est tepido nocte recepta sinu.
- quis stupor hic, Menelae, fuit? tu solus abibas,
- isdem sub tectis hospes et uxor erant.
- accipitri timidas credis, furiose, columbas?
- plenum montano credis ovile lupo?
- nil Helene peccat, nihil hic committit adulter:
- quod tu, quod faceret quilibet, ille facit.
- cogis adulterium dando tempusque locumque;
- quid nisi consilio est usa puella tuo?
- quid faciat? vir abest, et adest non rusticus hospes,
- et timet in vacuo sola cubare toro.
- viderit Atrides; Helenen ego crimine solvo:
- usa est humani commoditate viri.
-
- Sed neque fulvus aper media tam saevus in ira est,
- fulmineo rabidos cum rotat ore canes,
- nec lea, cum catulis lactentibus ubera praebet,
- nec brevis ignaro vipera laesa pede,
- femina quam socii deprensa paelice lecti:
- ardet et in vultu pignora mentis habet.
- in ferrum flammasque ruit, positoque decore
- fertur, ut Aonii cornibus icta dei.
- coniugis admissum violataque iura marita est
- barbara per natos Phasias ulta suos.
- altera dira parens haec est, quam cernis, hirundo:
- aspice, signatum sanguine pectus habet.
- hoc bene compositos, hoc firmos solvit amores;
- crimina sunt cautis ista timenda viris.
- nec mea vos uni damnat censura puellae:
- di melius! vix hoc nupta tenere potest.
- ludite, sed furto celetur culpa modesto;
- gloria peccati nulla petenda sui est.
- nec dederis munus, cognosse quod altera possit,
- nec sint nequitiae tempora certa tuae,
- et, ne te capiat latebris sibi femina notis,
- non uno est omnis convenienda loco,
- et, quotiens scribes, totas prius ipse tabellas
- inspice: plus multae, quam sibi missa, legunt.
- laesa Venus iusta arma movet telumque remittit
- et, modo quod questa est, ipse querare facit.
- dum fuit Atrides una contentus, et illa
- casta fuit; vitio est improba facta viri.
- audierat laurumque manu vittasque ferentem
- pro nata Chrysen non valuisse sua;
- audierat, Lyrnesi, tuos, abducta, dolores
- bellaque per turpis longius isse moras.
- haec tamen audierat; Priameida viderat ipsa:
- victor erat praedae praeda pudenda suae.
- inde Thyestiaden animo thalamoque recepit
- et male peccantem Tyndaris ulta virum.
- quae bene celaris, si qua tamen acta patebunt,
- illa licet pateant, tu tamen usque nega.
- tum neque subiectus, solito nec blandior esto:
- haec animi multum signa nocentis habent.
- sed lateri ne parce tuo: pax omnis in uno est;
- concubitu prior est infitianda Venus.
-
- Sunt, qui praecipiant herbas, satureia, nocentes
- sumere; iudiciis ista venena meis.
- aut piper urticae mordacis semine miscent
- tritaque in annoso flava pyrethra mero;
- sed dea non patitur sic ad sua gaudia cogi,
- colle sub umbroso quam tenet altus Eryx.
- candidus, Alcathoi qui mittitur urbe Pelasga,
- bulbus et, ex horto quae venit, herba salax
- ovaque sumantur, sumantur Hymettia mella
- quasque tulit folio pinus acuta nuces.
-
- Docta, quid ad magicas, Erato, deverteris artes?
- interior curru meta terenda meo est.
- qui modo celabas monitu tua crimina nostro,
- flecte iter, et monitu detege furta meo.
- nec levitas culpanda mea est: non semper eodem
- impositos vento panda carina vehit.
- nam modo Threicio Borea, modo currimus Euro;
- saepe tument Zephyro lintea, saepe Noto.
- aspice, ut in curru modo det fluitantia rector
- lora, modo admissos arte retentet equos.
- sunt quibus ingrate timida indulgentia servit
- et, si nulla subest aemula, languet amor.
- luxuriant animi rebus plerumque secundis,
- nec facile est aequa commoda mente pati.
- ut levis absumptis paulatim viribus ignis
- ipse latet, summo canet in igne cinis,
- sed tamen extinctas admoto sulphure flammas
- invenit, et lumen, quod fuit ante, redit:
- sic, ubi pigra situ securaque pectora torpent,
- acribus est stimulis eliciendus amor.
- fac timeat de te tepidamque recalface mentem:
- palleat indicio criminis illa tui;
- o quater et quotiens numero conprendere non est
- felicem, de quo laesa puella dolet!
- quae, simul invitas crimen pervenit ad aures,
- excidit, et miserae voxque colorque fugit.
- ille ego sim, cuius laniet furiosa capillos;
- ille ego sim, teneras cui petat ungue genas,
- quem videat lacrimans, quem torvis spectet ocellis,
- quo sine non possit vivere, posse velit.
- si spatium quaeras, breve sit, quo laesa queratur,
- ne lenta vires colligat ira mora.
- candida iamdudum cingantur colla lacertis,
- inque tuos flens est accipienda sinus;
- oscula da flenti, Veneris da gaudia flenti,
- pax erit; hoc uno solvitur ira modo.
- cum bene saevierit, cum certa videbitur hostis,
- tum pete concubitus foedera, mitis erit.
- illic depositis habitat Concordia telis,
- illo, crede mihi, Gratia nata loco est.
- quae modo pugnarunt, iungunt sua rostra columbae,
- quarum blanditias verbaque murmur habet.
- prima fuit rerum confusa sine ordine moles,
- unaque erat facies sidera, terra, fretum;
- mox caelum impositum terris, humus aequore cincta est
- inque suas partes cessit inane chaos;
- silva feras, volucres aer accepit habendas;
- in liquida, pisces, delituistis aqua.
- tum genus humanum solis errabat in agris
- idque merae vires et rude corpus erat;
- silva domus fuerat, cibus herba, cubilia frondes:
- iamque diu nulli cognitus alter erat.
- blanda truces animos fertur mollisse voluptas:
- constiterant uno femina virque loco.
- quid facerent, ipsi nullo didicere magistro;
- arte Venus nulla dulce peregit opus.
- ales habet, quod amet; cum quo sua gaudia iungat,
- invenit in media femina piscis aqua;
- cerva parem sequitur, serpens serpente tenetur;
- haeret adulterio cum cane nexa canis;
- laeta salitur ovis: tauro quoque laeta iuvenca est;
- sustinet inmundum sima capella marem.
- in furias agitantur equae, spatioque remota
- per loca dividuos amne sequuntur equos.
- ergo age et iratae medicamina fortia praebe;
- illa feri requiem sola doloris habent,
- illa Machaonios superant medicamina sucos;
- his, ubi peccaris, restituendus eris.
-
- Haec ego cum canerem, subito manifestus Apollo
- movit inauratae pollice fila lyrae.
- in manibus laurus, sacris inducta capillis
- laurus erat; vates ille videndus adit.
- is mihi «lascivi» dixit «praeceptor Amoris,
- duc, age, discipulos ad mea templa tuos,
- est ubi diversum fama celebrata per orbem
- littera, cognosci quae sibi quemque iubet.
- qui sibi notus erit, solus sapienter amabit,
- atque opus ad vires exiget omne suas.
- cui faciem natura dedit, spectetur ab illa;
- cui color est, umero saepe patente cubet;
- qui sermone placet, taciturna silentia vitet;
- qui canit arte, canat; qui bibit arte, bibat.
- sed neque declament medio sermone diserti,
- nec sua non sanus scripta poeta legat!»
- sic monuit Phoebus: Phoebo parete monenti;
- certa dei sacro est huius in ore fides.
- ad propiora vocor. quisquis sapienter amabit,
- vincet et e nostra, quod petet, arte feret.
- credita non semper sulci cum fenere reddunt,
- nec semper dubias adiuvat aura rates;
- quod iuvat, exiguum, plus est, quod laedat amantes:
- proponant animo multa ferenda suo.
- quot lepores in Atho, quot apes pascuntur in Hybla,
- caerula quot bacas Palladis arbor habet,
- litore quot conchae, tot sunt in amore dolores;
- quae patimur, multo spicula felle madent.
- dicta erit isse foras: intus fortasse videbis:
- isse foras, et te falsa videre puta.
- clausa tibi fuerit promissa ianua nocte:
- perfer et inmunda ponere corpus humo.
- forsitan et vultu mendax ancilla superbo
- dicet «quid nostras obsidet iste fores?»
- postibus et durae supplex blandire puellae
- et capiti demptas in fore pone rosas.
- cum volet, accedes: cum te vitabit, abibis;
- dedecet ingenuos taedia ferre sui.
- «effugere hunc non est» quare tibi possit amica
- dicere? non omni tempore sensus obest.
- nec maledicta puta, nec verbera ferre puellae
- turpe nec ad teneros oscula ferre pedes.
-
- Quid moror in parvis? animus maioribus instat;
- magna canam: toto pectore, vulgus, ades.
- ardua molimur, sed nulla, nisi ardua, virtus:
- difficilis nostra poscitur arte labor.
- rivalem patienter habe: victoria tecum
- stabit: eris magni victor in arce Iovis.
- haec tibi non hominem, sed quercus crede Pelasgas
- dicere: nil istis ars mea maius habet.
- innuet illa: feras; scribet: ne tange tabellas;
- unde volet, veniat; quoque libebit, eat.
- hoc in legitima praestant uxore mariti,
- cum, tener, ad partes tu quoque, Somne, venis.
- hac ego, confiteor, non sum perfectus in arte;
- quid faciam? monitis sum minor ipse meis.
- mene palam nostrae det quisquam signa puellae
- et patiar nec me quo libet ira ferat?
- oscula vir dederat, memini, suus; oscula questus
- sum data; barbaria noster abundat amor.
- non semel hoc vitium nocuit mihi; doctior ille,
- quo veniunt alii conciliante viri.
- sed melius nescisse fuit: sine furta tegantur,
- ne fugiat ficto fassus ab ore pudor.
- quo magis, o iuvenes, deprendere parcite vestras;
- peccent, peccantes verba dedisse putent.
- crescit amor prensis: ubi par fortuna duorum est,
- in causa damni perstat uterque sui.
- fabula narratur toto notissima caelo,
- Mulciberis capti Marsque Venusque dolis.
- Mars pater, insano Veneris turbatus amore
- de duce terribili factus amator erat.
- nec Venus oranti (neque enim dea mollior ulla est)
- rustica Gradivo difficilisque fuit.
- a, quotiens lasciva pedes risisse mariti
- dicitur, et duras igne vel arte manus!
- Marte palam simul est Vulcanum imitata, decebat,
- multaque cum forma gratia mixta fuit.
- sed bene concubitus primos celare solebant.
- plena verecundi culpa pudoris erat.
- indicio Solis (quis Solem fallere possit?)
- cognita Vulcano coniugis acta suae.
- (quam mala, Sol, exempla moves! pete munus ab ipsa
- et tibi, si taceas, quod dare possit, habet.)
- Mulciber obscuros lectum circaque superque
- disponit laqueos: lumina fallit opus.
- fingit iter Lemnon; veniunt ad foedus amantes;
- impliciti laqueis nudus uterque iacent.
- convocat ille deos; praebent spectacula capti;
- vix lacrimas Venerem continuisse putant.
- non vultus texisse suos, non denique possunt
- partibus obscenis opposuisse manus.
- hic aliquis ridens «in me, fortissime Mavors,
- si tibi sunt oneri, vincula transfer!» ait.
- vix precibus, Neptune, tuis captiva resolvit
- corpora; Mars Thracen occupat, illa Paphon.
- hoc tibi pro facto, Vulcane, quod ante tegebant,
- liberius faciunt, ut pudor omnis abest.
- saepe tamen demens stulte fecisse fateris,
- teque ferunt artis paenituisse tuae.
- hoc vetiti vos este; vetat deprensa Dione
- insidias illas, quas tulit ipsa, dare.
- nec vos rivali laqueos disponite, nec vos
- excipite arcana verba notata manu.
- ista viri captent, si iam captanda putabunt,
- quos faciet iustos ignis et unda viros.
- en, iterum testor: nihil hic, nisi lege remissum
- luditur; in nostris instita nulla iocis.
-
- Quis Cereris ritus ausit vulgare profanis
- magnaque Threicia sacra reperta Samo?
- exigua est virtus praestare silentia rebus;
- at contra gravis est culpa tacenda loqui.
- o bene, quod frustra captatis arbore pomis
- garrulus in media Tantalus aret aqua!
- praecipue Cytherea iubet sua sacra taceri;
- admoneo, veniat nequis ad illa loquax.
- condita si non sunt Veneris mysteria cistis,
- nec cava vesanis ictibus aera sonant,
- at tamen inter nos medio versantur in usu,
- sed sic, inter nos ut latuisse velint.
- ipsa Venus pubem, quotiens velamina ponit,
- protegitur laeva semireducta manu.
- in medio passimque coit pecus: hoc quoque viso
- avertit vultus nempe puella suos.
- conveniunt thalami furtis et ianua nostris
- parsque sub iniecta veste pudenda latet,
- et, si non tenebras, ad quiddam nubis opacae
- quaerimus, atque aliquid luce patente minus.
- tunc quoque, cum solem nondum prohibebat et imbrem
- tegula sed quercus tecta cibumque dabat,
- in nemore atque antris, non sub Iove, iuncta voluptas:
- tanta rudi populo cura pudoris erat.
- at nunc nocturnis titulos inponimus actis,
- atque emitur magno nil, nisi posse loqui.
- scilicet excuties omnes, ubi quaeque, puellas,
- cuilibet ut dicas «haec quoque nostra fuit»?
- nec desint, quas tu digitis ostendere possis?
- ut quamque adtigeris, fabula turpis erit?
- parva queror: fingunt quidam, quae vera negarent,
- et nulli non se concubuisse ferunt.
- corpora si nequeunt, quae possunt, nomina tangunt,
- famaque non tacto corpore crimen habet.
- i nunc, claude fores, custos odiose puellae,
- et centum duris postibus obde seras:
- quid tuti superest, cum nominis extat adulter
- et credi quod non contigit esse, cupit?
- nos etiam veros parce profitemur amores,
- Tectaque sunt solida mystica furta fide.
-
- Parcite praecipue vitia exprobrare puellis,
- utile quae multis dissimulasse fuit.
- nec suus Andromedae color est obiectus ab illo,
- mobilis in gemino cui pede pinna fuit.
- omnibus Andromache visa est spatiosior aequo,
- unus, qui modicam diceret, Hector erat.
- quod male fers, adsuesce: feres bene: multa vetustus
- leniet, incipiens omnia sentit amor.
- dum novus in viridi coalescit cortice ramus,
- concutiat tenerum quaelibet aura, cadet.
- mox eadem ventis, spatio durata, resistet,
- firmaque adoptivas arbor habebit opes.
- eximit ipsa dies omnes e corpore mendas,
- quodque fuit vitium, desinit esse mora.
- ferre novae nares taurorum terga recusant:
- adsiduo domitas tempore fallit odor.
- nominibus mollire licet mala: «fusca» vocetur,
- nigrior Illyrica cui pice sanguis erit;
- si straba, sit «Veneri similis»; si rava, «Minervae»;
- sit «gracilis», macie quae male viva sua est;
- dic «habilem», quaecumque brevis, quae turgida, «plenam»;
- et lateat vitium proximitate boni.
-
- Nec quotus annus eat, nec quo sit nata require
- consule, quae rigidus munera censor habet,
- praecipue si flore caret, meliusque peractum
- Tempus, et albentes iam legit illa comas.
- utilis, o iuvenes, aut haec, aut serior aetas:
- iste feret segetes, iste serendus ager.
- [dum vires annique sinunt, tolerate labores:
- iam veniet tacito curva senecta pede.
- aut mare remigiis, aut vomere findite terras
- aut fera belligeras addite in arma manus,
- aut latus et vires operamque adferte puellis:
- hoc quoque militia est, hoc quoque quaerit opes.]
- adde, quod est illis operum prudentia maior,
- solus et, artifices qui facit, usus adest.
- illae munditiis annorum damna rependunt
- et faciunt cura, ne videantur anus;
- utque velis, Venerem iungunt per mille figuras:
- invenit plures nulla tabella modos.
- illis sentitur non inritata voluptas:
- quod iuvet, ex aequo femina virque ferant.
- odi concubitus, qui non utrumque resolvunt;
- hoc est, cur pueri tangar amore minus.
- odi quae praebet, quia sit praebere necesse,
- siccaque de lana cogitat ipsa sua.
- quae datur officio, non est mihi grata voluptas:
- officium faciat nulla puella mihi.
- me voces audire iuvat sua gaudia fassas,
- quaeque morer meme sustineamque, roget.
- aspiciam dominae victos amentis ocellos;
- langueat et tangi se vetet illa diu.
- haec bona non primae tribuit natura iuventae,
- quae cito post septem lustra venire solent.
- qui properant, nova musta bibant; mihi fundat avitum
- consulibus priscis condita testa merum.
- nec platanus, nisi sera, potest obsistere Phoebo,
- et laedunt nudos prata novella pedes.
- scilicet Hermionen Helenae praeponere posses,
- et melior Gorge quam sua mater erat!
- at Venerem quicumque voles adtingere seram,
- si modo duraris, praemia digna feres.
-
- Conscius, ecce, duos accepit lectus amantes:
- ad thalami clausas, Musa, resiste fores.
- sponte sua sine te celeberrima verba loquentur,
- nec manus in lecto laeva iacebit iners.
- invenient digiti, quod agant in partibus illis,
- in quibus occulte spicula tingit Amor.
- fecit in Andromache prius hoc fortissimus Hector
- nec solum bellis utilis ille fuit.
- fecit et in capta Lyrneside magnus Achilles,
- cum premeret mollem lassus ab hoste torum.
- illis te manibus tangi, Brisei, sinebas,
- imbutae Phrygia quae nece semper erant.
- an fuit hoc ipsum, quod te, lasciva, iuvaret,
- ad tua victrices membra venire manus?
- crede mihi, non est Veneris properanda voluptas,
- sed sensim tarda prolicienda mora.
- cum loca reppereris, quae tangi femina gaudet,
- non obstet, tangas quo minus illa, pudor.
- aspicies oculos tremulo fulgore micantes,
- ut sol a liquida saepe refulget aqua.
- accedent questus, accedet amabile murmur,
- et dulces gemitus aptaque verba ioco.
- sed neque tu dominam velis maioribus usus
- desere, nec cursus anteat illa tuos;
- ad metam properate simul: tum plena voluptas,
- cum pariter victi femina virque iacent.
- hic tibi versandus tenor est, cum libera dantur
- otia, furtivum nec timor urget opus.
- cum mora non tuta est, totis incumbere remis
- utile et admisso subdere calcar equo.
-
-
-
-
-
-
-
- Finis adest operi: palmam date, grata iuventus,
- sertaque odoratae myrtea ferte comae.
- quantus apud Danaos Podalirius arte medendi,
- Aeacides dextra, pectore Nestor erat,
- quantus erat Calchas extis, Telamonius armis,
- Automedon curru, tantus amator ego.
- me vatem celebrate, viri, mihi dicite laudes;
- cantetur toto nomen in orbe meum.
- arma dedi vobis: dederat Vulcanus Achilli;
- vincite muneribus, vicit ut ille, datis.
- sed quicumque meo superarit Amazona ferro,
- inscribat spoliis «Naso magister erat».
- ecce, rogant tenerae, sibi dem praecepta, puellae:
- vos eritis chartae proxima cura meae!
The Art Of Love
Book II
- Part I: His Task
- Sing out the Paean: sing out the Paean twice!
- The prize I searched for falls into my net.
- Delighted lovers grant my songs the palm,
- I'm preferred to Hesiod and old Homer.
- So Paris the stranger sailed, from hostile Amyclae's shore,
- under white sheets, with his ravished bride:
- such was Pelops who brought you home Hippodamia,
- borne on the foreign wheels of his conquering car.
- What's your hurry, young man? Your boat's mid ocean,
- and the harbour I search for is far away.
- It's not enough the girl's come to you, through me, the poet:
- she's captured by my art, she's to be kept by my art too.
- There's no less virtue in keeping than in finding.
- There's chance in the latter: the first's a work of art.
- Now aid me, your follower, Venus, and the Boy,
- and Erato, Muse, now you have love's name too.
- Great my task as I try to tell what arts can make Love stay:
- that boy who wanders so, through the vast world.
- And he's flighty, and has two wings on which he vanishes:
- it's a tricky job to pin him down.
- Minos blocked every road of flight for his guest:
- but Daedalus devised a bold winged path.
- When he'd imprisoned the offspring of its mother's sin,
- the man half-bull, the bull who was half-man,
- he said: ‘Minos, the Just, let my exile end:
- let my native land receive my ashes.
- And since I couldn't live in my own country,
- driven from it by cruel fate, still let me die there.
- Give my boy freedom, if the father's service was worthless:
- or if power will not spare the child, let it spare the old.'
- He spoke the words, but they, and so many others, were in vain:
- his freedom was still denied him by the king.
- When he realised this, he said: ‘Now, now, O Daedalus,
- you have an object for your skilfulness.
- Minos rules the earth and the waves:
- neither land or sea is open for my flight.
- The sky road still remains: we'll try the heavens.
- Jupiter, on high, favour my plan:
- I don't aspire to touch the starry spheres:
- there is no way to flee the king but this.
- I'd swim the Stygian waves, if Styx offered me a path:
- through my nature new laws are mine.'
- Trouble often sharpens the wits: who would think
- any man could travel by the air-roads?
- He lays out oar-like wings with lines of feathers,
- and ties the fragile work with fastenings of string,
- and glues the ends with beeswax melted in the flames,
- and now the work of this new art's complete.
- Laughing, his son handled the wax and feathers
- not knowing they were being readied for his own shoulders.
- His father said of them: ‘This is the art that will take us home,
- by this creation we'll escape from Minos.
- Minos bars all other ways but cannot close the skies:
- as is fitting, my invention cleaves the air.
- But don't gaze at the Bear, that Arcadian girl,
- or Bootes's companion, Orion with his sword:
- Fly behind me with the wings I give you: I'll go in front:
- your job's to follow: you'll be safe where I lead.
- For if we go near the sun through the airy aether,
- the wax will not endure the heat:
- if our humble wings glide close to ocean,
- the breaking salt waves will drench our feathers.
- Fly between the two: and fear the breeze as well,
- spread your wings and follow, as the winds allow.'
- As he warns, he fits the wings to his child, shows
- how they move, as a bird teaches her young nestlings.
- Then he fastened the wings he'd fashioned to his own shoulders,
- and poised his anxious body for the strange path.
- Now, about to fly, he gave the small boy a kiss,
- and the tears ran down the father's cheeks.
- A small hill, no mountain, higher than the level plain:
- there their two bodies were given to the luckless flight.
- And Daedalus moved his wings, and watched his son's,
- and all the time kept to his own course.
- Now Icarus delights in the strange journey,
- and, fear forgotten, he flies more swiftly, with daring art.
- A man catching fish, with quivering rod, saw them,
- and the task he'd started dropped from his hand.
- Now Samos was to the left (Naxos was far behind
- and Paros, and Delos beloved by Phoebus the god)
- Lebinthos lay to the right, and shady-wooded Calymne,
- and Astypalaea ringed by rich fishing grounds,
- when the boy, too rash, with youth's carelessness,
- soared higher, and left his father far behind.
- The knots give way, and the wax melts near the sun,
- his flailing arms can't clutch at thin air.
- Fearful, from heaven's heights he gazes at the deep:
- terrified, darkness, born of fear, clouds his eyes.
- The wax dissolves: he thrashes with naked arms,
- and flutters there with nothing to support him.
- He falls, and falling cries: ‘Father, O father, I'm lost!'
- the salt-green sea closes over his open lips.
- But now the unhappy father, his father, calls, ‘Icarus!
- Where are you Icarus, where under the sky?
- Calling ‘Icarus', he saw the feathers on the waves.
- Earth holds his bones: the waters take his name.
- Part II: You Need Gifts of Mind
- Minos could not hold back those mortal wings:
- I'm setting out to check the winged god himself.
- He who has recourse to Thracian magic, fails,
- to what the foal yields, torn from its new-born brow,
- Medea's herbs can't keep love alive,
- nor Marsian dirges mingled with magic chants.
- If incantations only could enslave love, Ulysses
- would have been tied to Circe, Jason to the Colchian.
- It's no use giving girls pale drugs:
- drugs hurt the mind, have power to cause madness.
- Away with such evils: to be loved be lovable:
- something face and form alone won't give you.
- Though you're Nireus loved by Homer of old,
- or sweet Hylas ravished by the Naiades' crime,
- to keep your love, and not to find her leave you,
- add gifts of mind to grace of body.
- A sweet form is fragile, what's added to its years
- lessen it, and time itself eats it away.
- Violets and open lilies do not flower forever,
- and thorns are left stiffening on the blown rose.
- And white hair will come to find you, lovely lad,
- soon wrinkles will come, furrowing your skin.
- Then nourish mind, which lasts, and adds to beauty:
- it alone will stay till the funeral pyre.
- Cultivate your thoughts with the noble arts,
- more than a little, and learn two languages.
- Ulysses wasn't handsome, but he was eloquent,
- and still racked the sea-goddesses with love.
- How often Calypso mourned his haste,
- and denied the waves were fit for oars!
- She asked him again and again about the fall of Troy:
- He grew used to retelling it often, differently.
- They walked the beach: there, lovely Calypso too
- demanded the gory tale of King Rhesus's fate.
- He, with a rod (a rod perhaps he already had)
- illustrated what she asked in the thick sand.
- ‘This' he said, ‘is Troy' (drawing the walls in the sand):
- ‘This your Simois: imagine this is our camp.
- This is the field,' (he drew the field), ‘that was dyed
- with Dolon's blood, while he spied on Achilles's horses.
- here were the tents of Thracian Rhesus:
- here am I riding back the captured horses at night.'
- And he was drawing more, when suddenly a wave
- washed away Troy, and Rhesus, and his camp.
- Then the goddess said ‘Do you see what you place your trust in
- for your voyage, waves that have destroyed such mighty names?'
- So listen, whoever you are, fear to rely on treacherous beauty
- or own to something more than just the flesh.
- Part III: Be Gentle and Good Tempered
- Gentleness especially impresses minds favourably:
- harshness creates hatred and fierce wars.
- We hate the hawk that lives its life in battle,
- and the wolf whose custom is to raid the timid flocks.
- But the swallow, for its gentleness, is free from human snares,
- and Chaonian doves have dovecotes to live in.
- Away with disputes and the battle of bitter tongues:
- sweet love must feed on gentle words.
- Let married men and married women be checked by rebuffs,
- and think in turn things always are against them:
- that's proper for wives: quarrelling's the marriage dowry:
- but a mistress should always hear the longed-for cooing.
- No law orders you to come together in one bed:
- in your rules it's love provides the entertainment.
- Approach her with gentle flatteries and words to delight
- her ear, so that your arrival makes her glad.
- I don't come as a teacher of love for the rich:
- he who can give has no need of my art:
- He has genius who can say: ‘Take this' when he pleases:
- I submit: he delights more than my inventions.
- I'm the poor man's poet, who was poor when I loved:
- when I could give no gifts, I gave them words.
- The poor must love warily: the poor fear to speak amiss,
- and suffer much that the rich would not.
- I remember mussing my lady's hair in anger:
- how many days that anger cost me!
- I don't think I tore her dress, I didn't feel it: but she
- said so, and my reward was to replace it.
- But you, if you're wise, avoid your teacher's faults,
- and fear the harm that came from my offence.
- Make war with the Parthians, peace with a civilised friend,
- and laughter, and whatever engenders love.
- Part IV: Be Patient and Comply
- If she's not charming or courteous enough, at your loving,
- endure it and persist: she'll soon be kinder.
- You can get a curved branch to bend on the tree by patience:
- you'll break it, if you try out your full strength.
- With patience you can cross the water: you'll not
- conquer the river by sailing against the flow.
- Patience tames tigers and Numidian lions:
- the farmer in time bows the ox to the plough.
- Who was fiercer than Arcadian Atalanta?
- Wild as she was she still surrendered to male kindness.
- Often Milanion wept among the trees
- at his plight and at the girl's harsh acts:
- often at her orders his shoulders carried the nets,
- often he pierced wild boars with his deadly spear:
- and he felt the pain of Hylaeus's tense bow:
- but that of another bow was still more familiar.
- I don't order you to climb in Maenalian woods,
- holding a weapon, or carrying nets on your back:
- I don't order you to bare your chest to flying darts:
- the tender commands of my arts are safe.
- Yield to opposition: by yielding you'll end as victor:
- Only play the part she commands you to.
- Condemn what she condemns: what she approves, approve:
- say what she says: deny what she denies.
- She laughs, you laugh: remember to cry, if she cries:
- she'll set the rules according to your expression.
- If she plays, tossing the ivory dice in her hand,
- throw them wrong, and concede on your bad throw:
- If you play knucklebones, no prize if you win,
- make out that often the ruinous low Dogs fell to you.
- And if it's draughts, the draughtsmen mercenaries,
- let your champion be swept away by your glass foe.
- Yourself, hold your girl's sunshade outspread,
- yourself, make a place for her in the crowd.
- Quickly bring up a footstool to her elegant couch,
- and slip the sandal on or off her sweet foot.
- Often, even though you're shivering yourself,
- her hand must be warmed at your neglected breast.
- Don't think it shameful (though it's shameful, you'll like it),
- to hold the mirror for her in your noble hands.
- When his stepmother, Juno, was tired of sending him monsters,
- Hercules, it's said, who reached the heavens he'd shouldered,
- held a basket, among the Lydian girls, and spun raw wool.
-
- The hero of Tiryns complied with his girl's orders:
- go now, and endure the misgivings he endured.
- Ordered to appear in town, make sure you arrive
- before time, and don't leave unless it's late.
- She tells you to be elsewhere: drop everything, run,
- don't let the crowd in the way stop you trying.
- She's returning home from another party at night:
- when she calls for her slave you come too.
- She's in the country, says: ‘come': Love hates a laggard:
- if you've no wheels, travel the road on foot.
- Don't let bad weather, or parching Dog-days, stall you,
- or the roads whitened by falling snow.
- Part V: Don't be Faint-Hearted
- Love is a kind of warfare. Slackers, dismiss!
- There are no cowards guarding this standard.
- Night and winter, long roads and cruel sorrows,
- and every kind of labour are found on love's campaigns.
- You'll often endure rain pouring from heavenly clouds,
- and frozen, lie there on the naked earth.
- They say that Phoebus grazed Admetus's cattle,
- and found shelter in a humble hut.
- Who can't suit what suited Phoebus? Lose your pride,
- you who'd have love's sorrows tamed.
- If you're denied a safe and level road,
- and the door barred with a bolt against you,
- then drop down head-first through the open roof:
- a high window too offers a secret way.
- She'll be glad, knowing the chase itself is risky for you:
- that will be sure proof to the lady of your love.
- You might often have been parted from your girl, Leander:
- you swam across so she could know your heart.
- Part VI: Win Over the Servants
- Nor is it shameful to you to cultivate her maids,
- according to their grades, and the serving men.
- Greet them by their names (it costs you nothing)
- clasp humble hands with yours, in your ambition.
- And even offer the servant, who asks, a little something
- on Fortune's Day (it's little enough to pay):
- and the maid, on that day when the hand of punishment fell
- on the Gauls, they deluded by maids in mistress's clothes.
- Trust me, make the people yours: especially the gatekeeper,
- and whoever lies in front of her bedroom doors.
- Part VII: Give Her Little Tasteful Gifts
- I don't tell you to give your mistress expensive gifts:
- give little but of that little, skilfully, give what's fitting.
- When the field is full of riches, when the branches bend
- with the weight, let the boy bring a gift in a rustic basket.
- You can say it was sent from your country villa,
- even though it was bought on the Via Sacra.
- Send grapes, or those nuts Amaryllis loved,
- chestnuts, but she doesn't love them now.
- Why even thrushes are fine, and the gift of a dove,
- to witness your remembrance of your mistress.
- Shameful to send them hoping for the death of some childless
- old man. Ah, perish those who make giving a crime!
- Do I also teach that you send tender verses?
- Ah me, poems are not honoured much.
- Songs are praised, but its gifts they really want:
- barbarians themselves are pleasing, so long as they're rich.
- Truly now it is the Age of Gold: the greatest honours
- come with gold: love's won by gold.
- Even if you came, Homer, with the Muses as companions,
- if you brought nothing with you, Homer, you'd be out.
- Still there are cultured girls, the rarest set:
- and another set who aren't, but would like to be.
- Praise either in song: and they'll commend
- the reader whatever his voice's sweetness:
- So sing your midnight song to one and the other,
- perhaps it will figure as a trifling gift.
- Part VIII: Favour Her and Compliment Her
- Then what you're about to do, and think is useful,
- always get your lover to ask you to do it.
- You promised liberty to one of your slaves:
- still let him seek the fact of it from your girl:
- if you stay a punishment, forgo the use of cruel chains,
- let her be thankful to you, for what you did:
- the advantage is yours: the title ‘giver' is your lover's:
- you lose nothing, she plays the mistress's part.
- But whoever you are, who want to keep your girl,
- she must think that you're inspired by her beauty.
- If she's dressed in Tyrian robes, praise Tyrian:
- if she's in Coan silk, consider Coan fitting.
- She's in gold-thread? She's more precious than gold:
- She wears wool, approve the wool she's wearing.
- She leaves off her tunic, cry: ‘You set me on fire',
- but request her anxiously to beware of chills.
- She's parted her hair: praise the parting:
- she waves her hair: be pleased with the waves.
- Admire her limbs as she dances, her voice when she sings,
- and when it finishes, grieve that it's finished in words.
- It's fine if you tell her what delights, and what gives joy
- about her lovemaking, her skill in bed.
- Though she's more violent than fierce Medusa,
- she'll be ‘kind and gentle' to her lover.
- But make sure of this: don't let your expression
- give your speech the lie, lest you seem a deceiver with words.
- Art works when its hidden: discovery brings shame,
- and time destroys faith in everything of merit.
- Part IX: Comfort Her in Sickness
- Often in autumn, when the season's loveliest,
- and the ripe grape's dyed with purple juice,
- when now we're frozen solid, now drenched with heat,
- the body's listless in the changing air.
- Your girl's well in fact: but if she's lying sick,
- feels ill because of the unhealthy weather,
- then let love and devotion be obvious to your girl,
- then sow what you'll reap later with full sickle.
- Don't be put off by the fretfulness of the patient,
- let yours be the hand that does what she allows.
- And be seen weeping, and don't shrink from kisses,
- let her parched mouth drink from your tears.
- Pray a lot, but all aloud: and, as often as she lets you,
- tell her happy dreams that you remembered.
- And let the old woman come who cleanses room and bed,
- bringing sulphur and eggs in her trembling hands.
- The signs of a welcome devotion are in all this:
- by these means into wills many have made their way.
- But don't let dislike for your attentions rise from illness,
- only be charming, in your earnestness:
- don't prohibit food, or hand her cups of bitter stuff:
- let your rival mix all that for her.
- Part X: Let Her Miss You: But Not For Long
- But the winds that filled your sails and blew offshore,
- are no use when you're in the open sea.
- While young love's wandering, it gathers strength by use:
- if you nourish it well, it will be strong in time.
- The bull you fear's the calf you used to stroke:
- the tree you lie beneath was a sapling:
- the river's tiny when born, but gathers riches in its flow,
- and collects the many waters that come to it.
- Make her accustomed to you: nothing's greater than habit:
- while you're captivating her, avoid no boredom.
- Let her always be seeing you: always giving you ear:
- show your face, at night and in the day.
- When you've more confidence that you'll be missed,
- when your absence far away will cause her worry,
- give her a rest: the fields when rested repay the loan,
- and parched earth drinks the heavenly rain.
- Phyllis burnt less for Demophoon in his presence:
- she blazed more fiercely when he sailed away.
- Penelope was tormented by the loss of cunning Ulysses:
- you, Laodamia, by absent Protesilaus.
- But brief delays are best: fondness fades with time,
- love vanishes with absence, and new love appears.
- When Menelaus left, Helen did not lie alone,
- Paris, the guest, at night, was taken to her warm breast.
- What craziness was that, Menelaus? You left
- wife and guest alone under the same roof.
- Madman, would you trust timid doves to a hawk?
- Would you trust the full fold to a mountain wolf?
- Helen did not sin: her lover committed none:
- what you, what anyone would do, he did.
- You forced adultery by giving time and place:
- What did the girl employ but your counsel?
- What should she do? Her man away, a cultivated guest,
- and she afraid to sleep alone in an empty bed.
- Let Atrides appear: I acquit Helen of crime:
- she took advantage of her husband's courtesy.
- Part XI: Have Other Friends: But Be Careful
- But the red-haired boar is not so fierce in mid-anger.
- when he turns and threatens the rabid pack,
- or the lioness giving suck to un-weaned cubs,
- or the tiny viper crushed by a careless foot,
- as a woman when a rival's caught in her lover's bed:
- she blazes, her face the colour of her heart.
- She storms with fire and flame, all restraint forgot,
- as if struck, as they say, by the horns of the Boeotian god.
- Wronged by her husband, her marriage violated,
- savage Medea avenged herself through her children.
- Another fatal mother was that swallow, you see there:
- look, her breast carries the stain of blood.
- Well-founded and firm loves have been dissolved so:
- these are crimes to make cautious men afraid.
- Not that my censure condemns you to only one girl:
- the gods forbid! A wife could hardly expect that.
- Indulge, but secretly veil your sins, with restraint:
- it's no glory to you to be seeking out wrongdoing.
- Don't give gifts another girl could spot,
- or have set times for your assignations.
- And lest a girl catch you out in your favourite haunts
- don't meet all of them in one place.
- And always look closely at your wax tablets, whenever you write:
- lest much more is read there than you sent.
- Wounded, Venus takes up just arms, and hurls her dart,
- and makes you lament, as she is lamenting.
- While Agamemnon was satisfied with one woman, Clytemnestra
- was chaste: evil was done through the man's fault.
- She had heard how Chryses, with sacred head-bands,
- and laurel in his hand, failed to win back his daughter:
- she had heard of your sorrows, captive Briseis,
- and how scandalous delays had prolonged the war.
- She heard all this: She saw Cassandra for herself:
- the victor the shameful prize of his own prize.
- Then she took Thyestes to her heart and bed,
- and wrongfully avenged the Atrides's crime.
- Even if the acts, you've well hidden, become known,
- though they're known, still always deny them.
- Don't be subdued, or more fond than usual:
- those are the signs of many guilty thoughts.
- But don't forgo sex: all peace is in that one thing.
- The act it is that disproves a prior union.
- Part XII: Aphrodisiacs?
- There are those who prescribe eating a dish of savory,
- a noxious herb, my judgement is its poisonous:
- or mix pepper with the seeds of stinging nettles,
- or crush yellow camomile in well-aged wine:
- But the goddess who holds high Eryx, beneath the shaded hill,
- doesn't force you to suffer like this for her delights.
- White onions brought from Megara, Alcathous's city,
- and rocket, herba salax, the kind that comes from gardens,
- eat those, and eggs, eat honey from Hymettus,
- and seeds from the cones of sharp-needled pines.
- Part XIII: Stir her Jealousy
- Wise Erato, why turn to magic arts?
- My chariot's scraping the inside post.
- You who just hid your crimes on my advice,
- change course, and on my advice reveal your secrets.
- I'm not guilty of fickleness: the curved prow
- is not always blown onwards by the same wind.
- Now we run to a Thracian northerly, an easterly now,
- sometimes a west wind fills our sails, sometimes a south.
- Look how the charioteer now slacks the reins,
- then skilfully restrains the galloping team.
- There are those who don't like being served with shy kindness:
- while love fades if there's no rival around.
- Generally heads are swollen with success,
- it's not easy to be content with the good times.
- As a fire with little power, gradually consumed,
- hides itself, ashes whitening on its surface,
- but the doused flames will flare with a pinch of sulphur,
- and the brightness, that was there before, returns:
- so when hearts are numbed by slack dullness and security,
- love is aroused by some sharp stimulus.
- Make her fearful for you: warm her tepid mind:
- let her grow pale at evidence of your guilt:
- O four times happy, times impossible to count,
- is he for whom his wounded girl grieves.
- That, when his sins reach her unwilling ears, she's lost,
- and voice and colour flee the unhappy girl.
- Let me be him, whose hair the angry woman tears:
- let me be him, whose tender cheeks nails seek,
- him whom she sees with tears, turns on him tortured eyes,
- whom though she can't live without, she wishes she could.
- If you ask how long you should let her lament her hurt,
- keep it brief, lest a long delay kindles anger's force:
- Throw your arms straightaway around her snow-white neck,
- and let the weeping girl fall on your chest.
- Kiss her who weeps, make sweet love to her who weeps,
- there'll be peace: this is the one way anger's dissolved.
- When she's truly raging, when she seems fixed on war,
- then sue for peace in bed, she'll be gentle.
- There Harmony dwells with grounded arms:
- there, trust me, is the place where grace is born.
- Doves that once fought, now bill and coo,
- whose murmur is of caressing words.
- At first all things were confused mass without form,
- heaven and earth and sea were created one:
- soon sky was set above land, earth circled by water,
- and random chaos split into its parts:
- Forests allowed the creatures a home: air the birds:
- fish took shelter in the running streams.
- Then the human race wandered the empty wilds,
- a thing of naked strength and brutish body:
- woods were its home, grass its food, leaves its bed:
- and for a long time no man knew another.
- They say sweet delights softened savage spirits:
- when man and woman rested in one place:
- they had no teacher to show them what to do:
- Venus did her work without sweet art.
- Birds have mates to love: in the midst of waters
- a fish will find another to share her joy:
- hind follows stag, snake will bind with snake,
- bitch clings entwined with some adulterous dog:
- ewes delight in being covered: bulls delight in heifers, too,
- the snub-nosed she-goat supports her rank mate:
- Mares driven to frenzy follow their stallion,
- through distant places beyond the branching river.
- So act, and offer strong medicine to your angry one:
- only this will bring peace to her unhappiness:
- this medicine beats Machaon's drugs:
- this will reinstate you when you've sinned.
- Part XIV: Be Wise and Suffer
- While I was writing this, Apollo suddenly appeared
- plucking the strings of his lyre with his thumb.
- Laurel was in his hand, laurel wreathing his hair:
- he appears to poets looking like that.
- ‘Professor of Wanton Love,' he said to me,
- ‘go lead your disciples to my temple,
- it's where the famous words, celebrated throughout the world,
- command everyone to “Know Yourself”.
- He alone will be wise, who's well-known to himself,
- and carries out each work that suits his powers.
- Whom nature's given beauty, let it be seen by her:
- whose skin is lustrous, lie there often with bare shoulders:
- who delights by talking, avoid taciturn silence:
- who sings with art, then sing: who drinks with art, then drink.
- but the eloquent should never declaim mid-speech
- nor the crazy poet ever read his poems!'
- So Phoebus warned: take note of Phoebus's warning:
- truth's surely on the sacred lips of that god.
- To bring us back to earth: who loves wisely wins,
- and by my skill will bring off what he seeks.
- It's not often the furrow repays the loan with interest,
- not often the winds aid the boat in trouble:
- What delights a lover is little, what pains him more:
- many sufferings declare themselves to his heart.
- As many as hares on Athos, the bees that graze on Hybla,
- as many as the olives the grey-green branches carry,
- or the sea-shells on the shore, are the pains of love:
- the thorns we suffer from are drenched in gall.
- They'll say she's gone out: very likely she's to be seen inside:
- think that she has gone out, and your vision lied.
- The door will be shut the night she promised you:
- endure it, lay your body on the dusty ground.
- And perhaps the lying maid with scornful face,
- will say: ‘Why's he hanging round our door?'
- Still, a suppliant, coax the doorposts, and your harsh mistress,
- and hang the roses, from your head, outside.
- Come if she wishes: when she shuns you, go:
- it's unbecoming to a noble man to bore her.
- Why let your lover say: ‘There's no escaping him'?
- Her feelings won't always be against you.
- Don't think it a disgrace to suffer curses or blows
- from the girl, or plant kisses on her tender feet.
- Part XV: Respect Her Freedom
- Why waste time on trifles? Greater themes arise:
- I sing great things: pay attention, people.
- We labour hard, but virtue's nothing if not hard:
- hard labour's what my art demands.
- Be patient with your rival, victory rests with you:
- you'll be victor on Great Jupiter's hill.
- Believe me, it's no man says this, but Chaonia's sacred oaks:
- my art contains nothing more profound than this.
- If she flirts, endure it: if she writes, don't touch the wax:
- let her come from where she wishes: and go where she pleases, too.
- This husbands allow their lawfully married wives,
- when you come, gentle sleep, to play your part, as well.
- I'm not perfect in this art, I confess:
- What can I do? I'm less than my own instructions.
- What, shall I let some man signal openly to my girl,
- and bear it, and not show anger if I wish?
- I remember her husband kissed her: I grieved
- at the kiss he gave: my love's full of barbarities.
- Not a few times this fault has hurt me: he's wiser
- who's reconciled to other mens' coming.
- But it was better to know nothing: let intrigues
- be hidden, lest her shameless mouth revealed untruths.
- How much better, O young men, to avoid surprising them:
- let girls sin, and think, while sinning, that they've fooled you.
- Love grows with being caught: who are twinned by fortune
- persist to the end in the cause that ruined them.
- The story's well known through all the heavens,
- of Mars and Venus caught by Vulcan's craft.
- Mars stirred by mad desire for Venus
- was turned from grim warrior to lover.
- And Venus was not coy or resistant to Mar's pleas
- (for there's no more loving goddess than her).
- Ah how often the wanton laughed at her husband's limp,
- they say, or his hands hardened by his fiery art.
- She'd openly imitate Vulcan then, to Mars: it became her:
- great beauty was mingled there with charm.
- But they used to hide their adultery at first.
- It was a sin, filled with the blush of shame.
- The Sun's tale (who can evade the Sun?)
- made known to Vulcan what his spouse had done.
- What a poor example, Sun, you set! Seek a gift from her,
- and you, if you're quiet, can have what she can give.
- Vulcan set a hidden net, over and round the bed:
- it's a piece of work that deceives the eye.
- Pretends he's off to Lemnos: the lovers come
- to their assignation: and both lie naked in the net.
- He calls the gods: the captives are displayed:
- Venus they think can scarcely restrain her tears.
- They can't hide their faces, are even unable
- to cover their sexes with their hands.
- Then someone laughed and said: ‘Let me have the chains,
- Mars, if they're an embarrassment to you!'
- Their captive bodies are, with difficulty, freed, at your plea,
- Neptune: Venus runs to Paphos: Mars heads for Thrace.
- This you achieved, Vulcan: what they hid before,
- now all shame is gone, they indulge in freely:
- Now maddened you often confess the thing was foolish,
- and suffer regret for your cunning.
- It's forbidden you: Venus once tricked forbids
- traps to be set, like the one that she endured.
- Lay out no snares for rivals: don't intercept
- those secret hand-written messages.
- Let husbands trap them, if they think they indeed need trapping,
- husbands to whom the ceremony of fire and water gives the right.
- Look, I swear again: there's nothing here except what's played
- within the law: no virtuous woman's caught up in my jests.
- Part XVI: Keep It Secret
- Who'd dare reveal to the impious the secret rites of Ceres,
- or uncover the high mysteries of Samothrace?
- There's little virtue in keeping silent:
- but speaking of what's kept secret's a heinous crime.
- O it's good if that babbler Tantalus, clutching at fruit in vain,
- thirsts in the very middle of the waters!
- Venus, above all, orders you to be silent about her rites:
- I warn you, let no idle chatterers come near her.
- Though the mysteries of Venus are not buried in a box,
- nor echo in the wide air to the clash of cymbals,
- but are busily enjoyed so, by us all,
- they still wish to be concealed among us.
- Venus, herself, when she takes off her clothes,
- covers her sex with the half-turned palm of her left hand.
- Beasts couple indiscriminately in full view: from this sight
- girls of course turn aside their faces, too.
- Bedrooms and locked doors suit our intrigues,
- and shameful things are hidden under the sheets:
- and if not darkness, we seek some veiling shadow,
- and something less exposed than the light of day.
- Even back then, when roofs kept out neither rain nor sun,
- and the oak-tree provided food and shelter,
- pleasure was had in woods and caves, not under the heavens:
- such care the native peoples had for their modesty.
- but now we advertise our nocturnal acts,
- and nothing's bought if it can't be boasted of!
- No doubt you'll look out every girl, whatever,
- to say to whom you please: ‘She too was mine,'
- and there'll be no lack of those you can point out,
- so for each that's mentioned there's a shameful tale?
- Little to cry at: some invent, what they'd deny if true,
- and claim there isn't one they haven't slept with.
- If not their bodies, they touch what they can, their names,
- and the reputation's gone, though the body's chaste.
- Odious watchman, go close the girl's door, now,
- too late, locked with a hundred heavy bars!
- What's safe, when adulterers give out her name,
- and want what never happened to be believed?
- I'm wary even of professing to genuine passions,
- and, trust me, my secret affairs are wholly hidden.
- Part XVII: Don't Mention Her Faults
- Above all beware of reproaching girls for their faults,
- it's useful to ignore so many things.
- Andromeda's dark complexion was not criticised
- by Perseus, who was borne aloft by wings on his feet.
- Andromache by all was rightly thought too tall:
- Hector was the only one who spoke of her as small.
- Grow accustomed to what's called bad, you'll call it good:
- Time heals much: new love feels everything.
- While a new-grafted twig's growing in the green bark,
- struck by the lightest breeze, it may fall:
- Later, hardened by time, it resists the winds,
- and the strong tree will bear adopted wealth.
- Time itself erases all faults from the flesh,
- and what was a flaw, ceases to make you pause.
- A new ox-hide makes nostrils recoil:
- tamed by familiarity, the odour fades.
- An evil may be sweetened by its name: let her be ‘dark'
- whose pigment's blacker than Illyrian pitch:
- if she squints, she's like Venus: if she's grey, Minerva:
- let her be ‘slender', who's truly emaciated:
- call her ‘trim', who's tiny, ‘full-bodied' if she's gross,
- and hide the fault behind the nearest virtue.
- Part XVIII: Don't Ask About Her Age
- Don't ask how old she is, or who was Consul when
- she was born, that's strictly the Censor's duty:
- Especially if she's past bloom, and the good times gone,
- and now she plucks the odd grey hair.
- There's value, O youth, in this or a greater age:
- this will bear seed, this is a field to sow.
-
-
-
-
-
-
- Besides, they've more knowledge of the thing,
- and have that practice that alone makes the artist:
- With elegance they repair the marks of time,
- and take good care that they don't appear old.
- As you wish, they'll perform in a thousand positions:
- no painting's ever contrived to show more ways.
- They don't have to be aroused to pleasure:
- man and woman equally deliver what delights.
- I hate sex that doesn't provide release for both:
- that's why the touch of boys is less desirable.
- I hate a girl who gives because she has to,
- and, arid herself, thinks only of her spinning.
- Pleasure's no joy to me that's given out of duty:
- let no girl be dutiful to me.
- I like to hear a voice confessing to her rapture,
- which begs me to hold back, and keep on going.
- I gaze at the dazed eyes of my frantic mistress:
- she's exhausted, and won't let herself be touched for ages.
- Nature doesn't give those joys to raw youths,
- that often come so easily beyond thirty-five.
- The hasty drink the new and unfermented: pour a vintage wine
- for me, matured in the cask, from an ancient consulship.
- Not till it's grown can the plane tree bear the sun,
- and naked feet destroy a new-laid lawn.
- I suppose you'd prefer Hermione to Helen,
- and was Medusa any better than her mother?
- Then, he who wants to come to his love late,
- earns a valuable prize, if he'll only wait.
- Part XIX: Don't Rush
- See, the knowing bed receives two lovers:
- halt, Muse, at the closed doors of the room.
- Flowing words will be said, by themselves, without you:
- and that left hand won't lie idle on the bed.
- Fingers will find what will arouse those parts,
- where love's dart is dipped in secrecy.
- Hector did it once with vigour, for Andromache,
- and wasn't only useful in the wars.
- And great Achilles did it for his captive maid,
- when he lay in his sweet bed, weary from the fight.
- You let yourself be touched by hands, Briseis,
- that were still dyed with Trojan blood.
- And was that what overjoyed you, lascivious girl,
- those conquering fingers approaching your body?
- Trust me, love's pleasure's not to be hurried,
- but to be felt enticingly with lingering delays.
- When you've reached the place, where a girl loves to be touched,
- don't let modesty prevent you touching her.
- You'll see her eyes flickering with tremulous brightness,
- as sunlight often flashes from running water.
- Moans and loving murmurs will arise,
- and sweet sighs, and playful and fitting words.
- But don't desert your mistress by cramming on more sail,
- or let her overtake you in your race:
- hasten to the goal together: that's the fullness of pleasure,
- when man and woman lie there equally spent.
- This is the pace you should indulge in, when you're given
- time for leisure, and fear does not urge on the secret work.
- When delay's not safe, lean usefully on the oar,
- and plunge your spur into the galloping horse.
- While strength and years allow, sustain the work:
- bent age comes soon enough on silent feet.
- Plough the earth with the blade, the sea with oars,
- take a cruel weapon in your warring hands,
- or spend your body, and strength, and time, on girls:
- this is warlike service too, this too earns plenty.
- Part XX: The Task's Complete... But Now...
- The end of the work's at hand: grateful youth grant me the palm,
- and set the wreathe of myrtle on my perfumed hair.
- As Podalirius with his art of medicine, among the Greeks,
- was great, Achilles with his right hand, Nestor his wisdom,
- Calchas great as a prophet, Ajax in arms,
- Automedon as a charioteer, so am I in love.
- Celebrate me as a poet, men, speak my praises,
- let my name be sung throughout the world.
- I've given you weapons: Vulcan gave Achilles his:
- excel with the gifts you're given, as he excelled.
- But whoever overcomes an Amazon with my sword,
- write on the spoils ‘Ovid was my master.'
- Behold, you tender girls ask for rules for yourselves:
- well yours then will be the next task for my pen!
End of Book II
Contents of Book II
English translation by A. S. Kline, © 2001.
- --oOo-- -