Herinnering aan Holland
- Denkend aan Holland
- zie ik breede rivieren
- traag door oneindig
- laagland gaan,
- rijen ondenkbaar
- ijle populieren
- als hooge pluimen
- aan den einder staan;
- en in de geweldige
- ruimte verzonken
- de boerderijen
- verspreid door het land,
- boomgroepen, dorpen,
- geknotte torens,
- kerken en olmen
- in een grootsch verband.
- De lucht hangt er laag
- en de zon wordt er langzaam
- in grijze veelkleurige
- dampen gesmoord,
- en in alle gewesten
- wordt de stem van het water
- met zijn eeuwige rampen
- gevreesd en gehoord.
Hendrik Marsman, 1936.
Memory of Holland
- Thinking of Holland
- I picture broad rivers
- meandering through
- unending lowland:
- rows of incredibly
- lanky poplars, huge
- plumes that linger
- at the edge of the world;
- in the astounding
- distance small-holdings
- that recede into space
- throughout the country;
- clumps of trees, town-lands,
- stumpy towers, churches
- and elms that contribute
- to the grand design;
- a low sky, and the sun
- smothering slowly in mists, pearl-gray,
- mother-of-pearl;
- and in every county
- the water 's warning
- of more catastrophes
- heard and heeded.
Translated by Irish poet Michael Longley (*
Belfast, 1939).
- --oOo-- -