4umi Rudyard Kipling : If / Если in Russian

If— in Russian


Translated by Russian translator Михаил Лозинский (Mikhail Lozinsky; Гатчина (Gatchina), 20 July 1886 - Ленинград (Leningrad), 31 January 1955) according to narod.ru.


Translated by poet and fiction writer Владимир Корнилов (Vladimir Kornilov; Dneptopetrovsk, Ukraine, 1928 - Moscow, 2002) according to poetry_pearls.


Translated by Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (Samuil Marshak; Voronezh, 3 November 1887 - Moscow, 4 June 1964) according to poetry_pearls.

Если сможешь

Translated by contemporary artist Алексей Грибанов (Aleksey Gribanov) according to lib.ru.

Из тех ли ты...

Translated by Russian poet Алы Шарапова (Alla Sharapova; Moscow, 1949) according to lib.ru.


Translated by Юрий Изотов (Yuri Izotov ) according to poetry_pearls.
- --oOo-- -
 Rudyard Kipling If Si in French Si in Spanish Se in Portuguese Se in Italian Wenn in German Indien in Dutch Hvis in Norwegian Když in Czech Ha in Hungarian Ako in Croatian Dacă in Romanian Ja... in Latvian Синові in Ukrainian Если in Russian Në munç in Albanian Eğer in Turkish Vitanao ve in Malagasy Nếu in Vietnamese אם in Hebrew Si... in Latin Se in Esperanto If in parody The Gods of the Copybook Headings The White Man's Burden In The Neolithic Age Barrack-Room Ballads The Jungle Book The Second Jungle Book The Ballad Of East And West Just So Stories Limits and Renewals